先用一張圖來解釋標題。此圖設於2005年秋天,倪小明假公濟私跑到德國來的時候,拍了我一直最愛的Fachwerkhaus。為什麼用那時候的圖片,因為這是最典型的Fachwerkhaus,最近比較少拍典型的Fachwerkhaus。
幹嘛Fachwerkhaus個不停,一直落德文?因為中文也不一定能讓人理解呀。英文叫half-timbered house,中文一譯「桁架結構建築」、「半透明木架建築」、「木架建築」,這樣比較清楚了嗎?總之就是讓建造房屋的木架結構裸露在外面。為什麼要這麼做,我猜古時候大家也沒多的閒錢、閒工夫,不覺得有什麼必要把木架遮起來。參考了網路上的資料後,仔細回想,市政廳和教堂都不採用這種結構,而是費工費錢的石材。別看它以木造結構為主,可相當耐用呢,很多城鎮都保有14世紀的Fachwerkhaus,而且這些Fachwerkhaus在建造時,大多是私人所有。
Fachwerkhaus是非常德式的房子,跟法國、荷蘭都差很多,瑞士也只有靠近德國的地方較容易看見。清靜農場有一家歐式民宿,就是仿照Fachwerkhaus的外觀建造的。倪小明在2005,2006左右,忽然發神經愛上這種房子,總是嚷嚷要看Fachwerkhaus。如果哪天能讓我住上一晚就好了。私以為錯綜複雜的裸露木條是很漂亮的。
以上先簡介Fachwerkhaus,以後再來貼這幾次拍的照片喔!
公告
2008年4月10日 星期四
Fachwerkhaus(一)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言